Европейская конвенция об эквивалентности дипломов, открывающих доступ в университеты ETS № 15

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ ОБ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ДИПЛОМОВ, ОТКРЫВАЮЩИХ ДОСТУП В УНИВЕРСИТЕТЫ ETS № 15
(Париж, 11 декабря 1953 г.)


Нижеподписавшиеся правительства государств-членов Совета Европы, считая, что одной из задач Совета Европы является проведение единой политики в области науки и культуры;
- считая, что эта задача может быть легко выполнена, если молодежи Европы будет открыт доступ к интеллектуальным ресурсам стран-членов Совета Европы;
- считая, что университет является одним из главных источников интеллектуальных ресурсов страны;
- считая, что учащиеся после успешного окончания средних учебных заведений на территории одного члена Совета Европы должны иметь все возможности по своему выбору поступить в университет на территории другого государства-члена Совета Европы:
- считая, что эти условия, которые также желательны в целях свободного передвижения из одной страны в другую, требуют эквивалентности дипломов, открывающих доступ в университеты, договорились о нижеследующем:

Статья 1
1. Каждая Договаривающаяся сторона будет признавать с целью зачисления в университеты, прием в которые контролируется государством, эквивалентность дипломов, выданных на территории других Договаривающихся сторон, если эти дипломы дают доступ к аналогичным учебным заведениям в стране, где эти дипломы были выданы.
2. Прием в какой-либо университет будет производиться в пределах имеющихся мест.
3. Каждая Договаривающаяся сторона имеет право не применять меру, предусмотренную пунктом 1, к своим гражданам.
4. Если прием в университеты, расположенные на территории одной Договаривающейся стороны, не контролируется государством, то Договаривающаяся сторона должна передать университетам текст настоящей Конвенции и сделать все возможное, чтобы университеты соблюдали принципы, сформулированные в предыдущих пунктах.
Статья 2
Каждая Договаривающаяся сторона должна представить Генеральному Секретарю Совета Европы в течение одного года с момента вступления в силу настоящей Конвенции письменное изложение мер, предпринятых для выполнения предыдущей Статьи.
Статья 3
Генеральный секретарь Совета Европы должен информировать другие Договаривающиеся стороны об информации, полученной от каждой из них в соответствии со Статьей 2, а также Комитет министров - о достигнутых результатах в деле осуществления настоящей Конвенции.
Статья 4
Для целей настоящей Конвенции:
- термин «диплом» означает любой диплом, сертификат или другую квалификацию, присужденную или выданную в любой форме, который дает его (ее) владельцу (-ице) право подать заявление о приеме в университет;
- термин «университеты» означает:
1) университеты;
2) институты, рассматриваемые на том же уровне, что и университеты Договаривающейся стороны, на территории которой они расположены.
Статья 5
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания странам-членам Совета Европы. Она должна быть ратифицирована. Ратификационная грамота должна быть передана депозитарию Генеральному секретарю Совета Европы.
2. Настоящая Конвенция вступает в силу после передачи депозитарию трех ратификационных грамот.
3. В странах, которыми Конвенция подписана, а впоследствии будет ратифицирована. Конвенция вступит в силу сразу после ее ратификации.
4. Генеральный секретарь Совета Европы будет информировать всех членов Совета Европы о вступлении в силу Конвенции, о Договаривающихся сторонах, которые ее ратифицировали и, о передаче всех ратификационных грамот.
Статья 6
Комитет министров Совета Европы может предложить присоединиться к настоящей Конвенции государству, не являющемуся членом Совета. Государство, получившее такое предложение, может присоединиться к настоящей Конвенции после вручения Генеральному секретарю грамоты о присоединении. который затем уведомит об этом факте все Договаривающиеся стороны. В присоединившихся странах Конвенция вступает в силу с даты вручения грамоты о присоединении.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся; которые должным образом уполномочены на это, подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в г. Париже 11 декабря 1953 г. на английском и французском языках, оба текста являются аутентичными, подписанные экземпляры которых сдаются на хранение в архивы Совета Европы. Генеральный секретарь должен передать заверенные копии каждому государству, подписавшему Конвенцию.
Государства-участники Конвенции (по состоянию на сентябрь 1999 г.)
1. Австрия 2. Бельгия 3. Босния и Герцеговина 4. Великобритания 5. Венгрия 6. Германия 7. Греция 8. Дания 9. Израиль 10. Ирландия 11. Исландия 12. Испания 13. Италия 14.Кипр 15. Латвия 16. Литва 17. Лихтенштейн 18. Люксембург 19. Македония 20. Мальта 21. Молдова 22. Нидерланды 23. Новая Зеландия 24. Норвегия 25. Польша 26. Португалия 27. Россия 28.Румыния 29. Сан-Марино 30. Словакия 31. Словения 32. Турция 33. Финляндия 34. Франция 35. Хорватия 36. Чехия 37. Швейцария 38. Швеция

Прочитано 2394 раз